- Терпение, - нашептывал на ухо любовник, - будущая императрица должна быть терпеливой.

- Он выгоняет меня!

- Это временно. – Фыркнул Сабир, не без удовольствия наблюдая, как рука побратима скользит по талии женщины.

- Избавься от этой девки. – Прошипела Серри запрокидывая голову назад.

- Он сам от нее избавиться, как только поймет, что она не та.

- Откуда ты знаешь? – Она хотела огрызнуться, но вторая рука любовника уже расшнуровала тугой корсет и по спине побежали мурашки.

- Вампир не нашел ее. – Сабир облизнул губы и ослабил пряжку ремня. – Она не Тень. А значит, нам нечего бояться.

Иос, видя возбуждение побратима, стянул с женщины корсет и принялся за юбку. Эта игра возбуждала всех, включая саму Серри. Она нарочно выгнулась, демонстрируя тяжелую грудь, мягкий живот, круглые бедра.

- Все равно, избавьтесь от нее. – Пряжка ремня ударилась о пол.

Женщина облизнула губы, глядя на небольшой, но толстый член. Сабир судорожно выдохнул, предвкушая, как пухлые губы сомкнуться на его плоти. В порыве животной похоти он еще раз пообещал избавиться от девки.

Серри оставалось только ждать.

Глава 34

Регина

Апины оказался большим портовым городом. Портальная арка привела нас прямо к причалу. Сюда рыбаки привозили улов. Мужчины, в простой, пропахшей морем и рыбой одежде, прямо здесь сортировали разношерстный улов. Что-то отдавали торговцам в лавки, что-то продавали в руки прохожим, что-то чистили и отбрасывали в деревянные бочки.

Мы быстро спустились к морю. Фирс остановил экипаж. Точнее, маленькую двухместную повозку, запряженную пони. Низкая лошадка недовольно раздувала ноздри и размахивала коротеньким хвостом, словно метелкой. Крупный извозчик гладил лошадку по морде, и что-то тихо ей нашептывал. Слов не разобрала.

- Скоро будем на месте.

Принц посадил меня на жесткую лавку, подобрал тяжелый подол платья и устроился рядом. Я старалась держать ровно спину, и не слишком сильно жаться к мужчине. Хотя очень хотелось.

- Может, сразу поедем к арке?

Снова ощутила чужой взгляд. Снова оглянулась. Снова никого не увидела.

- Сначала обед. – Тяжелая рука накрыла мою ладонь.

Спорить не стала. Я была благодарна, за возможность сделать передышку перед встречей с неизвестными айхами. И в то же время хотела скорее убраться из этого городка. То ли дурное предчувствие, отравляло настроение, то ли боль в ногах.

По пути к небольшому ресторанчику пыталась осматривать город и не обращать внимания на вопиющую близость принца. Городок жил своей жизнью. Первым, что бросилось в глаза, были женщины и дети. Здесь их было гораздо больше, чем в Хаширафе.

Дамы, точнее лиммы, гуляли по узким улицам в пышных платьях ярких, природных оттенков. Синие, зеленые, красные юбки мелькали то тут, то там украшая одним своим видом скучный городской пейзаж. Кто-то гулял в сопровождении мужчин, кто-то вел за руку детей, кто-то стоял в длинной очереди за свежей булкой.

- Марат посоветовал остановиться здесь. – Экипаж остановился возле двухэтажного здания на самой окраине городка.

- Это…. –

Я хотела сказать «отель». Но не была уверена в том, что такие слова здесь используются. К счастью, Фирс понял мое замешательство раньше, чем я ляпнула какую-нибудь глупость.

- Постоялый двор. Здание принадлежало бывшему губернатору. Но потом он отбыл на повышение в столицу. Дом перешел в дар городу.

- Интересно.

Снаружи здание не было похоже на жилое помещение. Ровные ряды узких окон, безликие, прямоугольные двери, серое каменное крыльцо больше напоминали студенческое общежитие советских времен постройки, чем место, где мог жить целый губернатор. Не было там ни красивого фасада, ни интересного декора, ничего, что могло бы указывать на высокий статус предыдущего владельца.

Внутри здание оказалось еще более скучным, чем снаружи. В просторном, я бы сказала безликом холле, нас встретил черноволосый мужчина неопределенного возраста. Я бы сказала, что ему лет тридцать. Но боюсь, к моей догадке стоило прибавить еще как минимум один ноль. А может и два. С продолжительностью жизни в новом мире я пока тоже не смогла разобраться.

- Добро пожаловать. – Мужчина надел на лицо дежурную улыбку и поклонился. Сначала мне, потом моему спутнику. – Что могу предложить для юной лиммы?

Он посмотрел на меня так пронзительно, что щеки запылали. Халли сделал шаг вперед, закрывая меня от незнакомца. А я посмотрела в сторону. Там, на неудобном диване сидела женщина. Это была первая лимма, или леди, которая сидела одна. Без сопровождения мужей, любовников или опекунов.

На фоне безликой стены она выглядела особенно ярко. Волосы, вьющиеся мелким бесом, были собраны в высокую прическу. Лиловое платье удачно подчеркивало белизну идеальной кожи. Фиолетовый корсет рисовал четкую линию талии. Это была первая женщина в таком тугом корсете. Тонкие черты лица, губы цвета лесной ягоды, подведенные синей краской глаза.

Она была здесь не к месту. Как дорогая фарфоровая чашка на полке с цветными кружками из дешевого супермаркета. И смотрела эта женщина на моего Халли. Смотрела с интересом. Смотрела пристально, ловя каждый жест мужчины. Когда Фирс поворачивал голову, незнакомка чуть выпячивала вперед грудь и облизывала губы. Внутри зашевелилась ревность. И злость. Мое присутствие ее никак не смущало.

Серри

Сидеть в номере было невыносимо. Гулять по городу, среди вонючих рыбаков и мастеровых, невыносимо вдвойне. Посещать более респектабельные районы было нельзя. Даже пообедать в приличном ресторане нельзя. Ее могли узнать местные вельможи и доложить Императору о том, что бывшая фаворитка проигнорировала его приказ. Допустить этого было нельзя, поэтому женщина сидела в холле, ожидая, когда слуга принесет для нее традиционное платье айх.

Сама Серри ненавидела эту тряпку. Женщина не понимала, как айхи добровольно ходят в этом убожестве, а главное, зачем они это делают. Однажды она спросила императора, что за мода у местных лимм, носить ткань для обивки дивана вместо платья. Сначала он долго, как ребенку, объяснял ей про традиции своего народа, уважение к женщинам, и то, что эта тряпка уравнивала женщин разных сословий. Ведь, когда не видишь лица и фигуры, не понятно, обращается к тебе императрица или обычная айха.

Что плохого в том, что все знают, что ты не провинциальная лимма, Серри искренне не понимала. Она вообще не слишком понимала этих странных айх. Было в этой расе что-то неправильное. Тихие, молчаливые, недаром их называли Тенями. Они прятались за спинами мужей и опекунов. А то, что Тени могут управлять мужчиной одним движением ресниц, казалось Серри выдумкой. Она вообще не представляла, как можно управлять безэмоциональными айхами.

Она снова вспомнила императора. Его хищный взгляд, губы изображающие улыбку. Именно изображающие. По-настоящему улыбаться он не умел. Только напрягал лицевые мышцы, когда того требовали правила приличия или протокол. Император всегда ее немного пугал. Хоть и не позволял себе ничего, что могло бы ее обидеть или оскорбить. Даже из замка выгнал в соответствии со всеми правилами приличия. И это больше всего ее раздражало. Но, все, что она могла делать – это ждать.

Женщина томно вздохнула. Делала она это, не задумываясь. По привычке. Чувство чужого присутствия не покидало никогда и заставляло держать лицо даже в пустой спальне.

Она совсем заскучала, когда появился огромный айх с женщиной. Точнее, с девочкой. Серри внимательно осмотрела синюю ткань, под которой пряталась незнакомка. Такие платья носили девочки, не переступившие порог первой зрелости. Слишком маленького размера, на взгляд Серри оно было. Больше ничего интересного в ней она не было. А вот айх женщину заинтересовал.

Некоторые физические особенности этой расы вполне компенсировали их холодный взгляд. А этот, судя по размерам, мог компенсировать недостаток эмоций в двойном размере. Серри чуть выпятила грудь, закусила нижнюю губу и потянулась к магическому источнику.